Уважаемые друзья! Рады сообщить, что готовится к выпуску электронная и печатная версии книги "Котёнок русского языка". Её автор - известный израильский бард и поэт Эли Бар-Яалом. В книгу вошли стихотворения за многие годы творчества. Над книгой работает международный коллектив редакторов, художников и издателей.
Сегодня Эли Бар-Яалом отмечает свой день рождения. Мы сердечно поздравляем его и желаем здоровья, радости, вдохновения, новых творческих успехов! К нашим поздравлениям присоединяются друзья и близкие Эли.
Первое слово, конечно, маме.
Юлия Могилевер
Мама не может быть объективной, да ей и не надо. Но поскольку мы в некотором роде подельники, то должна признаться в моей «вине» в приучении сына к игре в бисер словами и образами с самого его младенчества. Я всегда читала ему свои, совсем взрослые стихи, советовалась с ним, даже еще трехлетним, и всерьез относилась к его, абсолютно недетскому мнению. И до сих пор Эли первый, кто слышит каждое мое новое стихотворение, так что:
Привет тебе, о мой друг-подельник,
мой брат во Слове!
Пересекаются параллельные,
послушны зову
любви и долга, и режут душу
о скальпель чести,
и голос с неба грохочет в уши
дурные вести.
И кажется, ни вздохнуть, ни охнуть,
весь воздух выжжен,
и хочется поскорей оглохнуть,
лишь бы не слышать.
И рвется память, в единство смысла
сплетая строчки,
на плечи падает коромысло
огня пророчеств.
Родство по цвету стиха и мысли
в своей основе
сильнее, чище и бескорыстней,
чем голос крови!
Хотите тоже поздравить любимого писателя? Тогда подарите ему самое ценное - ваше участие в его авторской книге. Любая сумма, которую вы сочтете нужным преподнести, пойдет на печать бумажного тиража и будет принята с огромной благодарностью.
Рисунок для обложки: Юлия Меньшикова
ПОДАРОК ДЛЯ ЭЛИ
Биография поэту только мешает. В биографии можно быть гадом или фраером, уклоняться от уплаты налогов, тут же появляется материал для сплетен – или, что ещё хуже с точки зрения пиара, не появляется ничего, потому что жизнь оказывается скучной. Кто захочет читать книгу поэта, который жил скучно? А если он жил нескучно, читателю становится не до стихов, и зачем тогда книга?
Лучше всего, наверное, поэтам, которые вообще не жили. Но тогда у них нет возможности писать – она и у живущих-то в обрез и украдкой. Поэтому приходится жить до поры до времени, такой уж компромисс.
Вот я и живу, производя на свет тексты на неродном, но почему-то очень любимом мною диалекте языка Киевской Руси. Среди этих текстов – романы «Ангел над Титаником» (2001) и «Защитник неведомого» (2019), сборники рассказов «Муравей и небо» и «Восприниматель вселенной», а также стихи, вошедшие и невошедшие в эту книгу.
Большая часть этих стихов являются на самом деле текстами песен. Я приложил столько усилий, сочиняя к ним музыку, что глупо бы было скрывать это.
Так или иначе я представляю собой машинку для деланья слов, как сказано в соответствующем тексте. Наверное, и всю книгу надо было так назвать, да поздно обложку перерисовывать.
Когда-нибудь и кому-нибудь, наверное, эта книга пригодится. Где и в каком облике буду я в это время – если тут вообще применимо понятие времени – неизвестно; но меня это явно порадует.
Эли Бар-Яалом